کتاب جز از کل یکی از پرفروشترین رمانهای نیویورک تایمز است که در سال 2009 برنده جایزه ادبی مایلز فرانکلین شد. استیو تولتز در این داستان پرکشش و جذاب زندگی پر فراز و نشیب دو نسل از خانوادهای به نام دین را به تصویر میکشد که در کشورشان استرالیا به دلیل رفتارهای عجیب و غیر عادیشان معروف هستند. او در این کتاب با شوخطبعی و بیانی طنز ذهن شما را با سوالات فلسفی مختلفی مواجه میکند.
درباره کتاب جزء از کل :
جاسپر دین در تمام طول زندگی خود نتوانست تصمیم بگیرد که چه احساسی به پدر عجیب و غریب خود دارد؛ آیا از او نفرت دارد؟ به او ترحم و عشق میورزد یا میخواهد هیچگاه در زندگیاش نباشد و بمیرد. پدری که بیش از اندازه همه چیز را تجزیه و تحلیل میکند و نظری کاملا بدبینانه و سیاه نسبت به دنیا و آدمها دارد و همواره سعی کرده افکار فلسفی و آزار دهندهاش را به فرزند خود انتقال دهد.
استیو تولتز در کتاب جزء از کل (A Fraction of the Whole) داستانی فلسفی و طنز برای شما روایت میکند که در آن همه قوانین دنیای مدرن و جوامع انسانی را زیر سوال میبرد و با طرح پرسشهای جالب، شک و تردیدی در باورهایتان ایجاد میکند.
جزء از کل پر از خرده روایتهای متفاوت و اتفاقات هیجانانگیز است و شخصیتهای داستان از استرالیا به پاریس و تایلند نیز سفر میکنند و ماجراهای جالبی را از سر میگذرانند.
این کتاب به خوبی توانسته تاریخچه خانوادگی خاندان دین را توصیف کند و رابطه پدر و پسری عجیب را به تصویر بکشد که مجبورند باهم در یک خانه زندگی کنند؛ پسری که پدرش مارتین دین را منفورترین مرد استرالیا میداند و عمویش تری دین را محبوبترین فرد در کشورش. عمویی که در گذشته ورزشکار حرفهای بوده اما به خاطر تبهکاری به زندان میافتد اما یک روز با حضورش در زندگی جاسپر همه چیز تغییر میکند.
جوایز و افتخارات کتاب جزء از کل
– برنده جایزهی NSW Premier در سال 2009
– نامزد جایزه من بوکر در سال 2008 (Man Booker Award)
– بهترین رمان جوایز ند کلی در سال 2008 (Ned Kelly Awards)
– نامزد جایزه کتاب اول گاردین در سال 2008 (Guardian First Award)
– برنده جایزه ادبی مایلز فرانکلین در سال 2009 (Miles Franklin Literary Award)
– برنده جایزه صنعت کتاب استرالیا (ABIA) برای بخش ادبیات داستانی در سال 2008
– نامزد جایزه Bollinger Everyman Wodehouse برای داستانهای کمیک در سال 2009
– برنده جایزه ادبی برتر نیو ساوت ولز برای جایزه انتخاب مردم در سال 2008 (New South Wales Premier’s Literary Awards)
نکوداشتهای کتاب جزء از کل:
– یک داستان غنی پدر و پسری پر از ماجرا و طنز و شخصیتهایی که خواننده را یاد آدمهای چارلز دیکنز و جان ایروینگ میاندازند.(لُسآنجلستایمز)
– کتابی دیوانه وار، طاقت فرسا و تاثیرگذار. (New York Observer)
– یک موفقیت بزرگ و اثری با محتوای کمیک و درخشان. (ساندی تایمز)
– کتابی طنز که صدای خندهی شما را بلند میکند. (Entertainment Weekly)
– نثر استیو تولتز نفس گیر، با ریتیمی بالا و شوخ طبع است و پایانی تاثیرگذار دارد. (شیکاگو سان تایمز)
– رمان طولانی که به لحاظ ساختاری جذاب، درخشان و ظریف است و محتوای آن با حس شوخ طبعی همراه است. (لس آنجلس تایمز)
– هجو آمیز، پر از هذیانهای مزخرف و جذاب! یکی از خندهدارترین داستانهای چند سال اخیر است که از خواندن هر صفحه آن لذت خواهی برد. (Tucson Citizen)
– جایگاه جزء از کل در کنار اتحادیه ابلهان است، داستانی که انگار ولتر و ونهگات باهم نوشتهاند. (والاستریت ژورنال)
کتاب جزء از کل برای چه کسانی مناسب است؟
اگر به مطالعه رمانهای طولانی و فلسفی علاقمند هستید و از شوخ طبعی و ادبیات طنز لذت میبرید، کتاب جزء از کل به شما پیشنهاد میشود.
استیو تولتز را بیشتر بشناسیم:
دانلود رایگان کتاب جز از کل PDF او نویسنده استرالیاییست که با نوشتن اولین رمانش، جزء از کل، خود را به عنوان یک داستاننویس حرفهای در سطح جهان مطرح ساخت. استیو تولتز (Steve Toltz) در سال 1994 از دانشگاه نیوکاسل ایالت نیو ساوت ولز فارغالتحصیل شد و چندین سال به صورت پراکنده فعالیتهای ادبی انجام میداد.
تولتز در طول زندگی خود مشاغل مختلفی همچون بازاریاب تلفنی، محافظ امنیتی، معلم انگلیسی، فیلمبردار، فیلمنامهنویس را تجربه کرده است اما سرانجام تصمیم گرفت به علاقه و استعداد اصلی خود بپردازد و کتابش را منتشر کند.
این داستاننویس مشهور در سال 2015 رمان دوم خود به نام «ریگ روان» را نیز نوشت و به خاطر آن برنده جایز راسل شد.
در بخشی از کتاب جزء از کل میخوانیم:
دانلود رایگان کتاب جز از کل PDF آن روز یاد گرفتم مادربزرگم در دوران شومی که هیتلر توهم عظمتش را با پوشاندن جامهی عمل به آن نابود کرد در لهستان به دنیا آمد. به گفتهی پدرم هیتلر رهبری بود قدرتمند با شم بازاریابی. وقتی پیشروی آلمانها آغاز شد والدین مادربزرگم فرار کردند به ورشو و بعد از چند ماه سرگردانی در سرتاسر اروپای شرقی سر از چین درآوردند. مادربزرگم در طول جنگ همان جا بزرگ شد، در گتویی در شانگهای. همانطور که بزرگ میشد، زبانهای لهستانی، ییدیش و چینی را یاد میگرفت و به امراض خیس فصل بارانهای موسمی مبتلا میشد و غذای جیرهبندی و بمب امریکایی میخورد، ولی در نهایت زنده ماند.
بعد از این که نیروهای امریکایی وارد شانگهای شدند و با خود اخبار بدی از هولوکاست آوردند، خیلی از یهودیها چین را به مقصد اقصا نقاط دنیا ترک کردند، ولی اجداد من تصمیم گرفتند به خاطر تماشاخانهی چندزبانه و قصابی کوشر موفقشان بمانند. این تصمیم به مذاق مادربزرگم که عاشق پدربزرگم، یکی از بازیگرهای تئاترشان، شده بود شیرین آمد. بعد سال 1956 مادربزرگم در هفده سالگی باردار شد و به پدر و مادر خودش و پدربزرگم فشار آورد مقدمات عروسی را بچینند، چون در دنیای قدیم کسی دوست نداشت بقیه دربارهی چنین چیزی حساب و کتاب کنند. یک هفته بعد از ازدواج، خانواده تصمیم گرفت برگردد لهستان تا بچهی در راه را در وطنشان بزرگ کنند، تودهای سلول که قرار بود پدرم شود.
فهرست مطالب دانلود رایگان کتاب جز از کل PDF
مقدمهی مترجم
بنبست
اغما
بازی
پیدایش
اولین پروژه
استعلا
ابدیت
دموکراسی
پروژهی دوم
بدرود
پایان!
petites miseries de la vie humaine
11 می
چهارم ژوئن
دوباره من
کافه ژیتان
یک پنجشنبه
۲:۳۰ وسط هفته؟
زمان بیتاریخ
چهاردهم ژوئن
شب سال نو
اول ژانویه
هنوز اول ژانویه، بعدتر
دوم ژانویه (شب)
چند شب بعد
ورورورورورور
یک روز مزخرف
احتمالاً یک روزِ هفته
فاجعه!
کمک!
خیلی بعد
اَه
یا عیسا مسیح!
روزهایی بس غریب
دیروز
غریبتر و غریبتر
و غریبتر
آه
عشق کار مشکلی است
سهی صبح
یک هفته بعد یک حادثه
امشب
سَحَر
فرار!
سکوت
امشب نزدیک بود بمیرم!!!!!!!
زندگی با بچه
یک روز بهخصوص!
شبپایان!
بریدههایی از کتاب جز از کل
خائنانهترین خیانتها آنهایی هستند که وقتی یک جلیقهٔ نجات در کمدت آویزان است، به خودت دروغ میگویی که احتمالاً اندازهٔ کسی که دارد غرق میشود نیست.
مردم میگن شخصیت هر آدمی تغییرناپذیره ولی اغلب این نقابه که بدون تغییر باقی میمونه و نه شخصیت، و در زیر این نقاب غیرقابل تغییر موجودی هست که دیوانهوار در حال تکامله و به شکل غیرقابل کنترلی ماهیتش تغییر میکنه.
چیزی که نمیفهمیدم این بود که مردم تفکر نمیکنن، تکرار میکنن. تحلیل نمیکنن، نشخوار میکنن. هضم نمیکنن، کپی میکنن.
وقتی بچه هستی برای اینکه پیرو جمع نباشی با این جمله به تو حمله میکنند «اگه همه از بالای پل بپرند پایین، تو هم باید بپری؟» ولی وقتی بزرگ میشوی ناگهان متفاوت بودن با دیگران جرم به حساب میآید و مردم میگویند «هی. همه دارن از روی پل میپرن پایین، تو چرا نمیپری؟»
به اندازهٔ کافی صندلی یا خوشبختی وجود ندارد که به همه برسد، همینطور غذا، همینطور شادی، همینطور تخت و شغل و خنده و دوست و لبخند و پول و هوای تمیز برای نفس کشیدن… و موسیقی همچنان ادامه دارد. من یکی از اولین بازندهها بودم و داشتم فکر میکردم آدم باید در زندگی صندلی خودش را همراه داشته باشد تا محتاج منابع عمومی روبهکاهش نباشد.
هیچچیز جالب و خوبی در عشق یکطرفه وجود ندارد. بهنظرم کثافت است، کثافت مطلق. عشق به کسی که پاسخ احساساتت را نمیدهد ممکن است در کتابها هیجانانگیز باشد ولی در واقعیت به شکل غیرقابل تحملی خستهکننده است. بهت میگویم چه چیزی هیجانانگیز است: شبهای پرشور و خیس عرق. ولی نشستن روی ایوان خانهٔ زنی خواب که رویای تو را نمیبیند دیرگذر است و غمناک.
خجالتآور است تماشای کسی که آخر عمری خود را موشکافی میکند و به این نتیجه میرسد تنها چیزی که با خود به گور میبرد شرمِ زندگی نکردن است.
این مطلب کتاب جز از کل در دستهبندی کتاب های رایگان, داستان و رمان در سایت اینتربوک منتشر شده است.